
about
Duo Wandermüd
Das berliner Singer-Songwriter-Duo Wandermüd erschafft verspielte, poetische Klangwelten, in denen Stimme und Cello das Herzstück ihres Sounds bilden. Ihre Songs erzählen von Fliegenphilosophie, tickenden Uhren und der Magie des Alltäglichen.
Die magnetische Stimme Winnie Brückners umarmt die Seele und bewegt sich auf großer Bandbreite, von souliger Intensität zu feinster Stimmführung. Susanne Paul bespielt ihr fünfsaitiges Cello wahlweise als Groovemaschine, als E-Gitarre, als Jazz-Bass, und manchmal sogar als Cello.
Mit virtuos eingesetzten Loops und Soundschleifen wächst ihre minimalistische Duobesetzung zu orchestraler Größe heran. Unkonventionelle Instrumente wie Eierharfe, Dosenbanjo oder Schlauchtrompete sorgen für klangliche wie visuelle Überraschungen. Dabei schöpfen Wandermüd aus einer Vielfalt von Genres – von Jazz über Pop und Dada bis hin zum Kunstlied.
The Berlin-based singer-songwriter duo Wandermüd creates playful, poetic soundscapes, with voice and cello at the center of their sound. They craft lyrics that tell a story, set to music with a rich, immersive atmosphere. The topics of their songs range from fly philosophy, ticking clocks, and the magic of the everyday.
Winnie Brückner’s magnetic voice embraces the soul, spanning a wide range—from soulful intensity to the finest classical vocal control. Susanne Paul uses her five-string cello as a groove machine, an electric guitar, a jazz bass—and sometimes even as a cello.
They expand their minimalist duo setup to orchestral sound dimensions by creatively using loopers and effects. They also play with unconventional sound sources, from electric toothbrushes to egg slicers, making their performances both an auditory and visual experience. Wandermüd draws from a diverse range of genres—from jazz and pop and Dada to the German Lied tradition.
Winnie Brückner
voice | toys | electronics
Winnie Brückner ist als Sängerin, Arrangeurin und Komponistin sowohl in der Klassik als auch in Jazz und Pop zuhause. Ihre Vielseitigkeit lebt sie in verschiedensten Projekten aus, sei es als Gründerin und musikalische Leiterin des international renommierten Vokalquartetts niniwe, Kopf der Barock-Crossover-Band VIND oder als Mitglied des auf mittelalterliche Musik spezialisierten Vokalensembles VOX NOSTRA. Kollaborationen mit dem Sinfonieorchester Aachen, Concerto Stella Matutina und den Kammermusik-Ensembles I SOLISTI und SPECTRA runden ihr Portfolio ab. Sie ist auf zahlreichen CD-Veröffentlichungen vertreten, etliche ihrer Arrangements für Chor sind beim Helbling Verlag erschienen.
Singer, arranger and composer Winnie Brückner is equally fluent in classical music and in jazz and pop. She lives out her versatility in a wide variety of projects, whether as founder and musical director of the internationally renowned vocal quartet niniwe, head of the baroque crossover band VIND, or as a member of the vocal ensemble VOX NOSTRA, which specializes in medieval music. Collaborations with the Aachen Symphony Orchestra, Concerto Stella Matutina and the chamber music ensembles I SOLISTI and SPECTRA round out her portfolio. She has released numerous CDs and many of her arrangements for choir have been published by Helbling Verlag.
Susanne Paul
cello | toys | electronics
Susanne Pauls musikalische Wurzeln liegen in Jazz, Klassik, Punk, Trash Pop und brasilianischer Musik. Ihr 5-saitiges Cello erfindet sie neu als vollwertiges Akkord-, Bass-, Melodie- und Rhythmusinstrument. In Südkalifornien und Norddeutschland in einer deutsch-mexikanischen Familie aufgewachsen, wurde ihr die musikalische Mehrsprachigkeit quasi in die Wiege gelegt. Sie spielt und komponiert in verschiedenen Bands, z.B. mit dem MOVE String Quartet, Twist, Etta Scollo, Uwe Kropinski Trio, Matthias Schriefls Geläut, Julia Hülsmann Oktett, und hat zahlreiche Noten und CDs veröffentlicht. Sie unterrichtet Jazzcello an der Bruckner-Uni Linz, an der UdK und im JIB Berlin, und ebenso in Masterclasses und Kursen.
Susanne Paul’s colorful musical style is rooted in jazz, classical music, punk, trash pop and brazilian music. She reinvents her 5-string cello as a veritable chord, bass, rhythm, and melody instrument. Growing up in Southern California and Northern Germany in a German-Mexican family, her polyglot musical curiosity grew naturally. She performs and composes with various bands, e.g. MOVE String Quartet, Twist, Etta Scollo, Uwe Kropinski Trio, Matthias Schriefls Geläut, Julia Hülsmann Oktett, and has published many CDs and compositions for strings. She teaches Jazz Cello at the Anton Bruckner University in Linz, Austria and at the UdK and JIB in Berlin, Germany, as well as in master classes and courses.